這篇主要簡單介紹開始學習日文的一年裡所收集及使用的學習資源。
教科書
2010年是日檢剛轉新制的第一年,
坊間沒有任何關於N1的教科書,也沒有人知道新制會怎麼考。
被他的分類方式所吸引後挑了一本舊一級的書,他也隨我征戰一年順利拿到了新N1。
![]() |
唯一一本自己購入的日文教科書,目前人也隨我來到日本。 |
讀的方式是將章節切開,設定好每周、每月要讀的分量。
這邊可以註意的是不要做自己絕對做不到的進度規劃,
當一直達不到目標的時候,會大大的打擊自己的自信心。
彈性的放入一兩天不要排進度都沒關系,讓自己可以充分休息或與朋友小聚還是補進度。
這邊並沒有要推薦你買這本,實際去書店翻翻挑挑,找到適合自己的教科書還蠻重要。
譬如說,字體的大小,書本的配色,內容的編排,
及最重要的是“你看他順不順眼”,一種気持ち,沒有這個是還很難跟他走下去。
選定了書後,本人是由淺入深,九個月來完完整整的讀完了三遍;
第一遍是很淺並並快速的讀完。
有點像知道什麽東西擺在什麼地方的感覺。
第二遍正常普通速度,
把第一次沒有印象或是不清楚的地方再搞清楚,撥開心中迷霧的感覺。
第三邊是非常慢的熟讀。
這個階段如果有做錯題目一定要提高警覺,這是一個不詳的預兆,一定要把他厘清。
自己采取的是與其讀很多本,不如把一本多看幾次好好看讀的策略,過程很枯燥無趣,挑戰自己的記憶力,還是老話一句,撐過去,就有N1了來激勵自己。
網路學習資源
GOOGLE大神
我認為學語言(或許任何事)都可以拜一拜他,也是到截至目前為止自己都常在用的。
重點是在於刮號中的字會被一抹一樣的搜尋出來。
譬如說當你不確定箸是要加お還是ご的話
搜尋”お箸”→981000件
搜尋”ご箸”→1460件
因此很簡單就可以知道哪一種是常用的或是你該用的。
音速日語
http://jp.sonic-learning.com/
由於我的唯一一本教科書都是句型應用,可是我毫無基礎可言,
五十音都不認得幾個,還好有此網站教材。
當一直達不到目標的時候,會大大的打擊自己的自信心。
彈性的放入一兩天不要排進度都沒關系,讓自己可以充分休息或與朋友小聚還是補進度。
![]() |
進度的排定大致照頁數及章節 |
這邊並沒有要推薦你買這本,實際去書店翻翻挑挑,找到適合自己的教科書還蠻重要。
譬如說,字體的大小,書本的配色,內容的編排,
及最重要的是“你看他順不順眼”,一種気持ち,沒有這個是還很難跟他走下去。
選定了書後,本人是由淺入深,九個月來完完整整的讀完了三遍;
第一遍是很淺並並快速的讀完。
有點像知道什麽東西擺在什麼地方的感覺。
第二遍正常普通速度,
把第一次沒有印象或是不清楚的地方再搞清楚,撥開心中迷霧的感覺。
第三邊是非常慢的熟讀。
這個階段如果有做錯題目一定要提高警覺,這是一個不詳的預兆,一定要把他厘清。
自己采取的是與其讀很多本,不如把一本多看幾次好好看讀的策略,過程很枯燥無趣,挑戰自己的記憶力,還是老話一句,撐過去,就有N1了來激勵自己。
網路學習資源
GOOGLE大神
我認為學語言(或許任何事)都可以拜一拜他,也是到截至目前為止自己都常在用的。
重點是在於刮號中的字會被一抹一樣的搜尋出來。
譬如說當你不確定箸是要加お還是ご的話
搜尋”お箸”→981000件
搜尋”ご箸”→1460件
因此很簡單就可以知道哪一種是常用的或是你該用的。
音速日語
http://jp.sonic-learning.com/
由於我的唯一一本教科書都是句型應用,可是我毫無基礎可言,
五十音都不認得幾個,還好有此網站教材。
我的基礎全部從這網站而來,真的是我的大恩人。
在完全沒有基礎的狀況下使用了他的基礎文法教材打底,
非一般教材常見艱深詞藻,通俗的表達方式讓自己可以很好的吸收。
非一般教材常見艱深詞藻,通俗的表達方式讓自己可以很好的吸收。
進度是一天約一篇,內容較簡單的會到兩至三篇,好好打把底打穩;
全部用心的讀個兩至三遍後,相信功力都不會差到哪去。
全部用心的讀個兩至三遍後,相信功力都不會差到哪去。
如果你是自學,非常推薦你他們的教材,
自己也實際去參加了Ken先生的研討會,Ken先生英日文俱佳,十分佩服。
另外Facebook粉絲團也是常會有日文用法的討論,
研討會或有活動基本上都支持你去參加。
研討會或有活動基本上都支持你去參加。
當然你也可以當個小老師,幫在學中文的外國人修改他們的日記,
進而達到語言交換的目的。
基本上是以交換日記(書寫文章)的方式來學習語言,在寫作上的幫助非常大。
但缺點是,就像我們可能會用中文,
但爲何在這邊要用這種中文可能就不瞭解,更不要說好好的説明。
進而達到語言交換的目的。
基本上是以交換日記(書寫文章)的方式來學習語言,在寫作上的幫助非常大。
但缺點是,就像我們可能會用中文,
但爲何在這邊要用這種中文可能就不瞭解,更不要說好好的説明。
還有每個人的習慣用法也可能有差距,修改結果僅拿來參考會比較好。
另外在學習初期寫一篇正確的文章所花費的時間其實很可觀,
剛開始時可以不要花太長時間或寫太長的文章可能會比較好。
另外在學習初期寫一篇正確的文章所花費的時間其實很可觀,
剛開始時可以不要花太長時間或寫太長的文章可能會比較好。
另一個好處是lang8是社交服務型(SNS),因此常常可以認識朋友。
以自己的例子,第一次去日本時就有常幫忙修改的網友帶我們一群人去吃飯;
也有網友來臺灣玩的例子,或是藉由此網站認識,
常常有用SKYPE與對方聊天的機會,因爲這個讓我在隔年有機會交到一些日本朋友。
以自己的例子,第一次去日本時就有常幫忙修改的網友帶我們一群人去吃飯;
也有網友來臺灣玩的例子,或是藉由此網站認識,
常常有用SKYPE與對方聊天的機會,因爲這個讓我在隔年有機會交到一些日本朋友。
Podcast
http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast
簡單說是可以隨自己時間聽已錄制好的電臺節目,當然也有影片或是檔案等資源。
選擇你可能有興趣的節目,下載到你的電腦,手機。
http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast
簡單說是可以隨自己時間聽已錄制好的電臺節目,當然也有影片或是檔案等資源。
選擇你可能有興趣的節目,下載到你的電腦,手機。
基本上都是免費的。
![]() |
推薦這個節目,從發音到內容都蠻有趣 |
滬江日語 (以前好像叫滬江小站)
http://jp.hjenglish.com/
對岸的學習網站,2010年時的機能就已經十分多樣化了,
也有付費課程,但沒有使用過就不多做評論。
比較有印象的是有每天一句將自己說的日文錄音播放,
並且可以聽聽別人的錄音,有很多中國的動漫愛好者發音都很漂亮,
可能有些是以聲優爲目標,每天勤奮的練習。
還有播影片,然後中間請你看影片填臺詞的,練習聽力的部分。
此網站以學習資源而言並不是必要,
唯一讓我印象深刻是他們在第一次N1考完沒有多久後就有拿到考題還有解答,
當時覺得很厲害。
ひらがなのメガネ
這個網站主要就是將平常的網站上的漢字都套上平假名,讓你瞭解讀音,幫助你學習。
但是,這畢竟是程式自動算出來的,并不是百分百正確,參考用會比較好。
Weblio英和/和英辭典
這邊插進來一個,是在學了英文后才開始看的字典,
如果自己的英文本身就有底子的話,也可以從這網頁來查。
如果自己的英文本身就有底子的話,也可以從這網頁來查。
Weblio類語辭典
同義字的辭典,也是可以以英文來查詢的,個人常用的字典之一。
最後小聊一下
爲什麽取這篇叫「累積的力量」。
臺灣人可以夾著懂漢字的優勢來學習,在發音跟用法上都有一定的相似度,
過程中也不會像歐美人士來的惶恐,在初期已經是贏在起跑點了。
過程中也不會像歐美人士來的惶恐,在初期已經是贏在起跑點了。
接下來也沒有什麽特殊的秘技,就是照自己安排的進度持續下去到你達到目標爲止,
例如安排自己一周中寫一篇Lang8日記,讀兩段教科書小節,
三篇音速日語基本文法,聽四部podcast節目,
周末看個五集無字幕日劇,這些放到你的一個星期中,
讓你的生活離日文越來越近而去習慣它的存在。
例如安排自己一周中寫一篇Lang8日記,讀兩段教科書小節,
三篇音速日語基本文法,聽四部podcast節目,
周末看個五集無字幕日劇,這些放到你的一個星期中,
讓你的生活離日文越來越近而去習慣它的存在。
重點是,用適合自己的方式持續下去。
「立好計劃後就不要再猶豫的向前行」
想像自己在排一個有名的小店有著很長的人龍,既然決定要排了,希望你就要吃到。
假如排了一小時還是兩小時,覺得累了離開了隊伍,
那這一兩小時在人生中就是很可惜的浪費了。
那這一兩小時在人生中就是很可惜的浪費了。
當然可以算好了停損點,像是”我就是衹排30分鐘,到時還吃不到我就回家睡覺了“,可以按照自己計劃這樣是當然沒有問題。
「不停的犯錯來前進」
排隊的過程或許會有很多不舒服的地方,例如出現了一個看過很多遍還是記不得的單字;讀喜歡的小説七八成都看不懂;好不容易想好怎麽插入大家日文聊天的内容時,已經到了下一個話題。
有太多太多心力憔悴的時候,但這些卻都是你可以再進步的時機。
博學多聞的林先生在遇到答錯時也會說 「 間違いは覚えるチャンス」。
不要害怕去犯錯,在排隊中盡量的犯錯來前進吧。
博學多聞的林先生在遇到答錯時也會說 「 間違いは覚えるチャンス」。
不要害怕去犯錯,在排隊中盡量的犯錯來前進吧。
「沒有行動,都是零」
如果你已經花了幾年,還有個日文的目標,不管是N1,留學,外商就職,導游,背包客旅行,交朋友,都希望能不放棄,那好吃的店就在眼前,希望你能持續的把你的學習累積下去,來達到你的目標。
讓每一天都大於零,一年也有三六五了。
最難的是在於你有沒有辦法持續下去。
以上就是自己準備檢定的一年所利用的一些資源(目前回想的起來的),其實還有很多接觸了一陣子覺得不適合自己而捨棄掉的學習資源,有機會再寫一篇關於沒有利用的資源,不適合我不一定適合你。
實際上12月考完試后直到放榜的隔年一月念書的習慣都還持續著,因爲不覺得自己會考過。
知道考過后慢慢的上面所提的資源就都幾乎沒在用了,接下來的一年就是自己在臺灣與日本人們的奮鬥,這種會話的練習也讓我在旅行之外來到日本一個多月后拿到了4家内定。
(都不是什麽大手就是了)
希望這些會對你的學習上有所幫助:)
留言